Page 74 - Gnosis volume 2
P. 74


                   operation of transcendence which is within human reach. A passive force in conception,
                   woman  becomes  an  active  force  in  the  creative  act .  In  both  cases,  the  source  of
                   fecundation lies in the functioning of the sexual centre whose nature has something of

                   that of the higher centres, and which is, thus, capable of throwing a bridge between our

                   two natures. The passage from bestial love to really human Love leads us on towards

                   objective  Love  -  the  Love  to  which  Jesus  refers  in  the  Sermon  on  the  Mount.  This
                   objective Love gives us a new, broader and more refined vision of still more subtle forms

                   of Love that would reach up to the first impulse of the Creation [missing, see French

                   original, Gnôsis II, p. 55].

                                                          *      *

                     Let  us  examine  further  the  propagation  of  the  creative  force  all  along  our  Ray  of

                   Creation,  starting  from  the  Sun.  We  have  seen  that  this  force  is  qualitatively

                   transformed as it moves farther and farther away from Absolute I, as it is said in the

                     There is one glory of the Sun, and another glory of the Moon, and another glory of

                   the stars: for one star differeth from another star in glory .
                     Situated between the Sun and the Moon, the Earth plays, the role of a transmitting-
                   station. This is due to the application of the universal law according to which the source

                   of the active force, from which life proceeds, in a given cosmos, is to be found in the

                   nearest higher cosmos.

                     3  Ref. T. I, pp. 204-205, French original version, pp. 216-219, English manuscript.
                       I Corinthians, XV, 40-41. Quoted according to the Slavonic text which corresponds with the
                   Greek text: glory δόξα The Vulgate uses the word glory in the 40  verse and replaces it with
                   claritas in verse 41. In the Slavonic and Greek texts, the use of the word glory is uniform.
                     The meaning of "glory" is obviously much wider than just splinter which could otherwise be
                   misunderstood in a restrictive sense of luminous intensity.
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79